분류
TV연예
문체부 “韓 문학 ‘해외 진출’ 지원 확대…한강 노벨문학상 계기”
작성자 정보
- 작성자 TOYVER
- 작성일
컨텐츠 정보
- 조회 205
본문
문화체육관광부는 오는 16일 한국문학번역원에서 ‘한국 문학의 국내외 저변 확대’와 ‘해외 진출 확대 방안’을 모색하는 회의를 연다고 15일 밝혔다. 문체부는 “연간 30% 이상 번역출판 지원 사업 수요가 늘고 있고, 한 작가의 노벨문학상 수상으로 국내외 출판사 등의 번역 수요가 증가할 것으로 예상돼 번역출판 예산이 여전히 부족하다는 의견이 제기되고 있다”며 “번역 등 해외 진출 지원 예산을 추가로 확보하기 위해 노력할 계획”이라고 밝혔다. 회의에는 한국문학번역원, 한국문화예술위원회, 한국출판문화산업진흥원, 한국국제문화교류진흥원 등 문학 진흥 정책을 추진하는 유관 기관과 문학·비평 관련 민간 협회·단체가 참여한다. 단체들은 현재 추진하고 있는 한국 문학의 해외 홍보 및 출판 지원 사업, 작가·출판인의 국제 교류 지원 사업 등을 살피고, 향후 국내외 시장을 개척하기 위해 보완할 사항들을 논의할 예정이다. 문체부는 2025년도 예산안에서 K-문화의 기반인 문학·공연·미술 등 순수예술의 지속 성장을 위해 6851억원을 편성한 바 있다. 1년 전보다 571억원, 약 9.1% 증가한 수치다. 이 중 문학 진흥을 위한 예산은 전년 대비 7.4% 늘어난 485억원이다. ▲한국문학번역원의 한국문학번역출판지원사업 31억2000만원(전년 대비 8억원, 34.5% 증액) ▲한국문학 해외 소개·홍보 관련 예산 45억4000만원(4억5000만원, 11% 증액)을 편성했다. 이와 함께 ▲문학나눔 도서보급사업 48억원(8억원, 20% 증액)을 통해 국내 우수한 문학 도서 지원을 확대하고 ▲우리 문학을 연구하고 집중 조명하는 한국문학 비평 및 담론 형성(4억원, 신규반영)을 새롭게 진행한다. 또 한국문학 저작권 거래가 좀 더 활발하게 이뤄질 수 있도록 런던 도서전 등 해외 도서전 참가 지원을 확대한다. 재외한국문화원 등 유관 공공기관과 협업을 더욱 확대하겠단 방침이다. 신은향 문체부 예술정책관은 “한 작가는 번역이나 국제교류 등 꾸준한 정책지원을 통해 해외에 널리 소개된 사례인 만큼 정부와 한국문학번역원, 한국문화예술위원회 등을 통해 우리 작가에 대한 집중 지원을 더욱 확대하고 체계화하기 위해 노력할 것”이라고 말했다. 이어 “작가들이 열악한 집필 환경 속에서도 문학 창작 활동을 이어가도록 한국예술인복지재단과 지자체, 민간 협회 및 단체 등과 함께 예술창작안전망 구축에도 힘쓰겠다”고 전했다. 신정원 기자 garden1@sportsworldi.com |
<본 콘텐츠의 저작권 및 법적 책임은 스포츠월드(www.sportsworldi.com)에 있으며, 뽐뿌는 제휴를 통해 제공하고 있습니다.>
관련자료
댓글 0개
등록된 댓글이 없습니다.